Loading...

التَّكوير (Menggulung) : >>>

81 : 1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Apabila matahari digulung,

81 : 1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Apabila matahari digulung,

81 : 2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

81 : 2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,

81 : 3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

81 : 3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,

81 : 4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)

81 : 4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)

81 : 5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

81 : 5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,

81 : 6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

dan apabila lautan dijadikan meluap

81 : 6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

dan apabila lautan dijadikan meluap

81 : 7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)

81 : 7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)

81 : 8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

81 : 8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,

81 : 9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

karena dosa apakah dia dibunuh,

81 : 9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

karena dosa apakah dia dibunuh,

81 : 10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,

81 : 10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,

81 : 11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

dan apabila langit dilenyapkan,

81 : 11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

dan apabila langit dilenyapkan,

81 : 12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

dan apabila neraka Jahim dinyalakan,

81 : 12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

dan apabila neraka Jahim dinyalakan,

81 : 13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

dan apabila surga didekatkan,

81 : 13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

dan apabila surga didekatkan,

81 : 14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

81 : 14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.

81 : 15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,

81 : 15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,

81 : 16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

yang beredar dan terbenam,

81 : 16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

yang beredar dan terbenam,

81 : 17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,

81 : 17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,

81 : 18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,

81 : 18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,

81 : 19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

81 : 19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),

81 : 20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai ´Arsy,

81 : 20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai ´Arsy,

81 : 21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

81 : 21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.

81 : 22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.

81 : 22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.

81 : 23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.

81 : 23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.

81 : 24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.

81 : 24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.

81 : 25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

Dan Al Quran itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,

81 : 25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

Dan Al Quran itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,

81 : 26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

maka ke manakah kamu akan pergi?

81 : 26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

maka ke manakah kamu akan pergi?

81 : 27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

81 : 27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,

81 : 28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

81 : 28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.

81 : 29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.

81 : 29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.

Navigation

Surah:

Settings

Language:

Arabic Text Size:

Translation Text Size:

Theme:

Quran Karimby CiihuyCom